El abeto (Qué verdes son)

Christmas Karaoke
El abeto karaoke

Canción de Navidad, España

“El abeto” es la versión en español del tradicional canto alemán O Tannenbaum. Originalmente, esta melodía no era un villancico, sino una canción popular que celebraba las cualidades del abeto, un árbol admirado por su firmeza y constancia. A comienzos del siglo XX, la canción comenzó a asociarse con la Navidad y se convirtió en uno de los villancicos más reconocidos de la tradición germana.

En su letra original, el Tannenbaum simbolizaba fidelidad e inmutabilidad, valores que el árbol evoca por mantenerse verde durante todo el año. Sin embargo, al traducirse a otros idiomas, especialmente al inglés, su significado se orientó hacia la imagen del árbol de Navidad como elemento central de las fiestas. La versión en español conserva la esencia poética del original, celebrando la belleza del abeto y su vínculo con el espíritu navideño.

Haga clic aquí para desplazarse hacia abajo a una historia más detallada de la canción

Aquí encontrarás una versión de karaoke gratuita en mp3 que podrás descargar y utilizar para fines personales o educativos, así como un vídeo de karaoke.

Contenidos

El abeto Video para karaoke

Letra (Español)

1.
Qué verdes son,
qué verdes son
las hojas del abeto.

Qué verdes son,
qué verdes son
las hojas del abeto.

2.
En Navidad qué hermoso está
con su brillar de luces mil.

Qué verdes son,
qué verdes son
las hojas del abeto.

3.
Qué verdes son,
qué verdes son
las hojas del abeto.

Qué verdes son,
qué verdes son
las hojas del abeto.

4.
Sus ramas siempre airosas son,
su aroma es encantador.

Qué verdes son,
qué verdes son
las hojas del abeto.

El abeto Karaoke
[Bajar mp3 gratuito]

Karaoke Songs for Kids

Para descargar el mp3 de “El abeto”, haga clic en el siguiente botón o enlace.

El Abeto (Qué Verdes Son) karaoke

El abeto” descargar mp3 karaoke gratis (instrumental, 3:02 – 4/4 – 117 bpm)

El abeto Historia de la canción

La letra de “O Tannenbaum” fue escrita en 1824 por el organista, profesor y compositor Ernst Anschütz, residente en Leipzig, Alemania.

Anschütz basó su letra en una canción popular del siglo XVI escrita por Melchior Franck, “Ach Tannenbaum”. La costumbre de decorar el árbol de Navidad se desarrolló durante el siglo XIX. Cuando Anschütz añadió sus dos versos originales a la primera estrofa, la tradicional, sentó las bases para que la canción se considerara un villancico.

Otros villancicos en español:

¿Te ha gustado este artículo?

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...

También te puede interesar:

Campana sobre campana

Navidad, Navidad

Noche de Paz